Settling in a new land—Exodus 2:16-22

When I travel to speak in various parts of the world, my hosts show me great hospitality. I miss my wife and kids, but otherwise life is pretty comfortable, apart from long flights. But that’s not always the case with people who relocate to new lands to live. My wife and children came to the United States from Africa so we could be together as a family, but when my wife was first an international student in France, she was sometimes destitute. At times when her scholarship was delayed, she subsisted on bread and water. (Part of her experience as an international student appears in a chapter of our book, Impossible Love.) Shared faith gave her a church family away from home, but life can be hard for immigrants, temporary or long-term, having to find homes in new cultures.

When Moses came to Midian, he rescued some young women from shepherds who were asserting their superior strength over them (Exod 2:16-17). But that left Moses without friends among the shepherds—and apparently without any other local friends either. Moses had nowhere to go and needed to be attached to some household, so he may have been disappointed when the young women he had helped left without inviting him home for a meal. Their failure was a breach of Middle Eastern hospitality, as their father quickly pointed out (2:20). A meal together established a covenant relationship, and Moses remained with Jethro, who gave him his daughter in marriage (2:21) perhaps something like how Jacob received not only a place to stay but eventually also a wife (or two) in Haran. Abram also broke bread with a priest of God Most High (Gen 14:18-20), and Joseph also married a priest’s daughter (her father’s office appears every time that Asenath is mentioned; Gen 41:45, 50; 46:20).

Also like Joseph (Gen 41:52), Moses gives one of his sons (Gershom) a name that signifies being a stranger in a foreign land (Exod 2:22). (One might also suggest that “Gershom” could play on how the shepherds “drove away” the daughters; cf. ygarshum in 2:17 with gershom in 2:22. But there seems no possible connection there except the sound.) Moses had grown up as a third-culture child, fully welcome in neither Hebrew nor Egyptian culture. Now he was again an outsider in Midianite culture. His previous background, however, helped prepare him for this status; those not fully attached to any culture are sometimes those best able to adapt to other cultures. His disadvantage in one setting has become his advantage in adjusting to another setting.

(For other posts on Exodus, see http://www.craigkeener.org/category/old-testament/exodus/.)

We have a foretaste of heaven inside us

Paul uses the Greek term arrhabôn, a term used in business documents for a downpayment, to describe the gift of the Spirit as a foretaste of our future inheritance (2 Cor 1:22; 5:5; Eph 1:13-14). The Spirit is also the aparchê, the first fruits of our future experience with God (Rom 8:23). Through the Spirit, we await full vindication (Gal 5:5) and experience a foretaste of the coming world (1 Cor 2:9-10).

See https://www.youtube.com/watch?v=g2e3pJO3nH8 (1 minute)

Ethnic reconciliation in Ephesians 2:11-22

This is a message I preached at an evangelical Presbyterian church in Indiana. This link worked when I tried it and hopefully still works when you try it!

http://www.covenantepc.org/resources/sermons/racial-reconciliation-1045am-service/

P.S., where I tried to access it from just now, the video would not load. The audio, however, DOES load.

Standing for Justice—Exodus 2:11-14

Nobody’s perfect, but sometimes one side really is right and another is wrong. The civil rights reformers were not perfect (see the marvelous movie Selma: https://www.amazon.com/Selma-David-Oyelowo/dp/B00NMF8SEK), but they were right that racial oppression was wrong. In that setting, whites who wanted to stand for justice needed to join the “black side.” The British, French and Americans were far from perfect, but Hitler’s genocidal activity was pure evil (see https://www.visionvideo.com/dvd/21624D/hitler-the-rise-of-evil). Fighting for justice in such circumstances could be standing for the “Jewish side.” When North Korea tortures and imprisons detractors, or ISIS or other religious vigilantes in Central or South Asia kill Christians or other religious minorities, these acts are evil. In our narrative, God was clearly on the side of the slaves. They were far from perfect, but they were unjustly oppressed—and they were God’s people.

Probably no one would have taken note when Moses went to visit his fellow Israelites; probably no one would by spying on this person of status despite his ethnic affiliation. Moses witnesses his people’s difficult “burdens” (Exod 2:11), a term describing their work as an enslaved people (in the OT found only in Exodus; see also 1:11; 5:4-5), burdens from which the Lord their God would ultimately deliver them (6:6-7).

But seeing an Egyptian “striking” a Hebrew, he “struck” the Egyptian (the same Hebrew term, often applied to killing). Moses intended the lethal outcome of his blow; he first made sure that no one was looking before he killed the Egyptian (Exod 2:12). The law of Moses later required the penalty of death for deliberately striking someone lethally (21:12), but Moses may have been saving the life of the Israelite being beaten. Certainly later Jewish interpreters and biblical voices understood Moses as acting for justice (cf. Acts 7:24-25). Moses identified with his enslaved people more than with his own privilege (cf. Heb 11:24-26).

Moses hid the corpse in the sand (Exod 2:12). (A contrast with Moses’s mother positively hiding him is possible but unlikely, since the narrator employs a different Hebrew term.) Moses did not expect to get caught, and trusted that his fellow Israelites would appreciate his action and not circulate it. But even if the Hebrew he rescued appreciated the action and was the only witness, questions about his own escape from beating might well lead to him recounting the story, and word about the action of this privileged Hebrew would quickly spread (see 2:14).

Although Moses’s action may prefigure his future role as deliverer, the difference between his failure as a small-scale deliverer here and his future success as an agent of God’s deliverance is clear. It’s not enough even to be right about our calling or destiny: we need to depend on the Lord to get us there. It’s important to stand for justice, but it’s ultimately the Lord who grants success. It is difficult to even quantify the vast chasm between Moses’s act of avenging and hopefully rescuing one Hebrew and the plagues that would later force Pharaoh to release Israel. It is the difference between the arm of flesh and the arm of the Lord.

(For other posts on Exodus, see http://www.craigkeener.org/category/old-testament/exodus/.)

Moses as a third-culture kid—Exodus 2:7-10

Did Moses know that he was a Hebrew? Contrary to some of the movies we see (including my beloved Prince of Egypt!), he presumably did. In many periods in Egypt’s history, Asians could serve in the Egyptian court. Disloyalty to Egypt, however, would be harshly punished. A Hebrew less than fully assimilated in Egyptian culture and too Egyptian to be trusted by many of his fellow Hebrews, Moses was like what we call today a “third culture kid” (like many children of immigrants, refugees, missionaries, diplomats or other cross-cultural settings, and sometimes like children in bicultural homes). (Midianites who met him viewed him as Egyptian, Exod 2:19.)

In some cultures a child can identify with multiple cultures, but Moses grew up in a setting of prejudice where his Hebrew identity would have counted as a liability. So Moses grew up as a Hebrew, but also in Egyptian culture. This experience continued until he grew up (Exod 2:11).

Miriam interceded for Moses when she saw the compassion of Pharaoh’s daughter, offering to secure a Hebrew wetnurse for the child (Exod 2:7). The period of nursing might take two years, and the nurse needed to be one who could provide milk for the child—in this case, Moses’s own mother, who now got paid to nurse her own baby (2:8-9).

Although Moses’s mother was able to nurse him, once he was weaned she had to return him to Pharaoh’s daughter, who adopted Moses as her own son. The new mother also named him “Moses,” commemorating her finding him and drawing him from the water (2:10). “Moses” is not an unusual component of an Egyptian name, but Pharaoh’s daughter may have used a wordplay on the Hebrew words for drawing him out of the water because the child was a Hebrew. (Although the Hebrews lived in close proximity, in Goshen, in state servitude but living in their own mud-brick homes, she may have had to consult with Hebrew servants or others to find the right wordplay.) The providential irony here is that under Moses’s leadership God would someday deliver all his people through water.

Moses thus grew up in privilege, yet was also aware that he was Hebrew. Moses belonged to two cultures, but an event would soon force him to choose one at the expense of the other—in the short term costing him both (Exod 2:11-15).

(For other posts on Exodus, see http://www.craigkeener.org/category/old-testament/exodus/.)